亚洲无码,一区二区三区四驱,一级黄包av,久久亚洲天堂精品,精品人妻无码瑜伽老师一区二区

雙語|2026年“中非人文交流年”概念文件

2025/6/14 15:14:37來源:外交部

2026年“中非人文交流年”概念文件

Concept Paper of 2026 China-Africa Year of People-to-People Exchanges


一、背景情況

I. Background


中非友好源遠流長,歷久彌堅。人民友好是中非關系發(fā)展的重要基石,人文交流是中非世代友好的動力源泉。習近平主席指出,“中非關系的根基和血脈在人民,中非關系發(fā)展應該更多面向人民”,并在2024年中非合作論壇北京峰會上宣布,中非雙方商定將2026年確定為“中非人文交流年”。


China and Africa enjoy a long-standing friendship that has been growing stronger over time. The amicable ties between the two peoples serve as the bedrock for the growth of China-Africa relations, and people-to-people exchanges continuously fuel the vitality of this enduring friendship across generations. President Xi Jinping pointed out, “The foundation and lifeline of China-Africa relations lie with the people. Therefore, the development of our relations should be more people-oriented.” At the 2024 Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (hereinafter referred to as FOCAC), President Xi announced that the two sides agreed to designate 2026 as the China-Africa Year of People-to-People Exchanges (hereinafter referred to as the Year).


為落實中非領導人重要共識和中非合作論壇北京峰會成果,雙方將于2026年中非開啟外交關系70周年之際,圍繞“夯實全天候友誼??共逐現(xiàn)代化夢想”主題舉辦系列人文交流活動,推動中非兩大文明交流互鑒,促進中非人民心相通、情相融、力相聚,厚植中非友好民意基礎;以人文交流為契機,踐行真實親誠對非政策理念,挖掘中非各領域務實合作潛能,為中非攜手推進現(xiàn)代化注入活力,為共筑新時代全天候中非命運共同體、共逐現(xiàn)代化之夢貢獻力量。


To implement the important consensus reached by Chinese and African leaders and the outcomes of the FOCAC Beijing Summit, the two sides will host a series of people-to-people exchange activities under the theme of Consolidate All-Weather Friendship, Pursue Shared Dream of Modernization, as we celebrate in 2026 the 70th anniversary of the start of diplomatic relations between China and African countries. These activities aim to promote exchanges and mutual learning among the Chinese and African civilizations and strengthen people-to-people bonds, amity and cooperation, thus solidifying the public support for China-Africa friendship. In this process, China will act upon the principles of sincerity, real results, amity, and good faith guiding its Africa policy, and tap the potential for further cooperation in various fields, so as to reinvigorate the joint endeavors of China and Africa to advance modernization, and make contributions to building the all-weather China-Africa community with a shared future for the new era and pursuing the shared dream of modernization.


二、活動設想

II. Tentative Program


2026年初,舉辦“中非人文交流年”開幕式,隆重宣布交流年正式啟動,發(fā)布重點活動清單,歡迎中非各界友好人士共同出席見證。


At the beginning of 2026, the China-Africa Year of People-to-People Exchanges will commence with a launching ceremony unveiling key activities. Friends from across China and Africa are welcome to attend.


2026年全年,中非雙方將以人民性、交融性、共享性為導向,著眼教育、文化、旅游、出版、體育、科技、民生、綠色發(fā)展等各領域交流,匯聚青年、婦女、媒體、智庫等各方面力量,調動民間、地方等各層面資源開展交流合作,力求實現(xiàn)多領域覆蓋、多群體參與、多層級聯(lián)動?;顒觾热莅ǖ幌抻冢?/span>


Throughout the year, guided by the principles of people-centered engagement, cross-cultural synergy and shared benefits, China and Africa will carry out wide-ranging activities that involve diverse communities and sectors, focusing on education, culture, tourism, publishing, sports, science and technology, people’s livelihood and green development, pooling the strengths of youth, women, media and think tanks, and mobilizing resources at sub-national and non-governmental levels. The program will include but not limited to the following:


(一)青春領航員。聚焦中非青年群體,鼓勵雙方青年互學互鑒、交心交友、賡續(xù)友誼。擬舉辦中非青年大聯(lián)歡、中非青年文化論壇、中非未來領袖對話、中非青年創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)大賽等活動,建立中非青少年航天聯(lián)盟,邀請非洲政黨青年領導人及青年官員來華考察研修、參加多邊政黨交流活動等。


Young Leaders


To encourage mutual learning and foster enduring friendships among the younger generation, the two sides will intensify youth exchanges by convening the China-Africa Youth Festival, the China-Africa Youth Culture Forum, the China-Africa Future Leaders’ Dialogue, and the China-Africa Youth Innovation and Entrepreneurship Competition, establishing the China-Africa Youth Space Alliance, and facilitating visits by young African political party leaders and government officials to China for study trips and multilateral exchanges.


(二)文化萬花筒。聚焦中非文化、旅游、影視、出版、體育等領域交流,促進中非人民相知相親與相互認同。擬舉辦中非文化絲路交流月、中非文化和旅游合作交流會、中非文明對話大會、中非武術大會、中非視聽節(jié)目展播等活動,推動中非網(wǎng)紅交流互動,鼓勵雙方互辦攝影展、互相參加在對方國家舉辦的書展等文化及旅游交流活動。


Culture Kaleidoscope?


To promote mutual understanding, mutual affinity and mutual appreciation between the two peoples, the two sides will advance exchanges in the fields of culture, tourism, film and television, publishing, sports, etc. through activities such as the China-Africa Exchange Month Featuring Cultural Silk Road, the China-Africa Cultural and Tourism Exchange Conference, the Conference on Dialogue Between Chinese and African Civilizations, the China-Africa Wushu Conference, and the China-Africa Audio-Visual Program Screening. The two sides will also promote internet celebrity interaction, and encourage holding photo exhibitions in each other’s countries and participating in book exhibitions and other cultural and tourism promotion events hosted by the other side.


(三)惠民連心橋。聚焦衛(wèi)生健康、減貧、公益、民生、殘疾人等領域交流合作,暢通中非友好惠及雙方人民的“最后一公里”。擬舉辦中非合作論壇—減貧與發(fā)展會議、援外醫(yī)療隊“百隊千村行”、非洲基層官員減貧交流研修班等活動,推動更多中非城市結好。


Livelihood Boosters


To bring more tangible benefits of China-Africa friendship to the people, the two sides will deepen exchanges and cooperation in the areas of health, poverty reduction, public welfare, livelihood, well-being of people with disabilities, etc. by holding such activities as the FOCAC Poverty Reduction and Development Conference, the “100 Medical Teams in 1,000 Villages” program and the Seminar on Poverty Reduction and Development for African Officials, and facilitating the establishment of more sister-city relations.


(四)理念交響曲。聚焦智庫、媒體、民間思想碰撞和理念對接,開展治國理政、現(xiàn)代化發(fā)展經(jīng)驗交流。擬舉辦“中國式現(xiàn)代化與非洲發(fā)展”研修班、中非民間友好組織負責人會晤等活動,邀請非盟經(jīng)社文理事會代表和非洲國家民間代表來華考察交流。


Symphony of Ideas


To enhance sharing of experience in national governance and modernization, the two sides will step up exchange of ideas among think tanks and media, and at the people-to-people level, by organizing events such as the Seminar on Chinese Modernization and African Development, and the China-Africa Friendship Organization Leaders Meeting. China will invite delegations from the African Union’s Economic, Social and Cultural Council and African countries to visit China for research and exchanges.


(五)能力孵化器。聚焦教育、技能培訓、婦女賦能、數(shù)字技術和人工智能等領域交流合作,推動人才紅利轉化為助力中非現(xiàn)代化發(fā)展的動能。擬舉辦中非創(chuàng)新合作與發(fā)展論壇等活動,實施非洲女性領導人能力提升計劃、非洲女性創(chuàng)業(yè)者教育賦能計劃、非洲青年創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)計劃等。


Talent Incubators


To translate talent resources into drivers of modernization, the two sides will strengthen exchanges and cooperation in education, vocational training, women’s empowerment, ICT and AI technologies through the China-Africa Innovation Cooperation and Development Forum, the Capability Enhancement Program for African Female Leaders, the African Women Entrepreneurship Empowerment Program, and the African Youth Innovation and Entrepreneurship Program, etc.


2026年底,舉辦“中非人文交流年”閉幕式,共同回顧全年活動,集中展示交流成果,為優(yōu)秀項目頒發(fā)證書,并開展文藝演出。


At the end of the year, the China-Africa Year of People-to-People Exchanges will conclude with a ceremony to take stock of the events held throughout the year, showcase the achievements, and issue certificates for exemplary projects. There will also be cultural performances at the ceremony.


三、活動宣傳

III. Publicizing


雙方將邀請中非媒體積極報道交流年活動;邀請雙方各相關機構積極宣介交流活動及成果;充分挖掘社交媒體、自媒體等非傳統(tǒng)媒體潛力,鼓勵中非民眾廣泛參與互動,擴大交流年傳播力和影響力。


Both sides will invite Chinese and African media to cover the activities of the Year, invite the relevant institutions of the two sides to promote the activities and their outcomes, and tap into the potential of new media such as social media and self-media platforms, to encourage greater public engagement and amplify the impact of the Year.


CATTI譯路通

CATTI中心

亚洲无吗天堂| 久久另类视频| 亚洲综合三级久久| 30三区黄片| 熟女少妇一区网| 久久久久伦理片| 欧美韩成人看| 欧美A色片| 区不卡DVD无码| 91成人国产精品欧美精品| 又大又黄又长| 中文字幕理仑片| 国产原创精品一区| 88久久久| 亚洲精品日日日| 天天干天天操天天射天天澡| 亚洲美女资源在线| 日日夜夜操天天干| 漂亮人妇后入| 美女鸡巴大操下戴| 高清主播资源亚洲AV| 清纯唯美亚洲图片欧美一区 | 成人久久色| 依依成人| 成人免费日韩黄色电影| 麻豆国产一区二区精品视频| 99re这里| 人妻AV久久| 国产久久久免费精品视频| www.日b在线看| 久久aⅴ无码| 久久婷欧美色两性综合网| 干大鸡巴免费观看| 涩青青久久久| 鸥美特黄片| 熟熟女精品视频| 欧美特一级免费| 台湾美佬中文娱乐网视频| 亚洲国产大尺度| 丁香午夜婷婷| 在线日韩欧美在线|